Дата на публикуване: 01.07.2025 г.

СЪДЪРЖАНИЕ 23.2

Е З И К О З Н А Н И Е

1. Mariana Oleniak. OLD ENGLISH NATURE-RELATED SIMILES
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.1

2. Cecilia Amaoge Eme, Edosa James Edionhon. AN ACCOUNT OF THE PHONOLOGY OF ENGLISH LOANWORDS IN EDO: AN OPTIMALITY THEORY APPROACH
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.2

3. Невена Малинчева, Катерина Щерева. ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ДИГИТАЛНИТЕ УСТРОЙСТВА ВЪРХУ РАЗВИТИЕТО НА ЕЗИКА В РАННА ДЕТСКА ВЪЗРАСТ – СИСТЕМАТИЧЕН ПРЕГЛЕД
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.3

4. Михаил Кондратенко. ПРИНЦИПЫ НОМИНАЦИИ НАСТОЯЩЕГО, ПРОШЛОГО И БУДУЩЕГО В СЕВЕРНОСЛАВЯНСКИХ ГОВОРАХ
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.4

5. Erëza Rushiti. COMPARATIVE ANALYSIS OF PAST TENSE VERBS IN ENGLISH AND ALBANIAN: A CASE STUDY OF THE NOVEL ‘THE OLD MAN AND THE SEA’ BY ERNEST HEMINGWAY AND ITS ALBANIAN VERSION ‘PLAKU DHE DETI’
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.5

6. Эда Шеху. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КАТЕГОРИИ РОДА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С АЛБАНСКИМ ЯЗЫКОМ
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.6

7. Десислава Йорданова-Петрова. СЕГАШНИТЕ ДЕЯТЕЛНИ ПРИЧАСТИЯ В БЪЛГАРСКИЯ И ГРЪЦКИЯ ЕЗИК – ЗНАЧЕНИЯ И УПОТРЕБА. ФУНКЦИОНАЛНИ ЕКВИВАЛЕНТИ НА БЪЛГАРСКОТО СЕГАШНО ДЕЯТЕЛНО ПРИЧАСТИЕ В ГРЪЦКИЯ ЕЗИК
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.7

8. Віталій Максимчук. ФУТБОЛЬНІ ІННОВАЦІЇ В РОМАНО-ГЕРМАНСЬКІЙ НЕОГРАФІЇ 2014–2024 РОКІВ
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.8

9. Ася Чамовска, София Мицова. ВЛОГЪРИ И ВЛОГЪРКИ! ЕЗИКОВИ И СТИЛОВИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПОЛА КАТО СОЦИАЛЕН ФАКТОР В РЕЧЕВИТЕ ИЗЯВИ НА БЪЛГАРСКИТЕ СОЦИАЛНИ МЕДИИ
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.9

10. Klaudia A. Kruszynska. DECIPHERING THE TARGET LANGUAGE: AN ANALYSIS OF LISTENING STRATEGIES USED BY SECONDARY SCHOOL STUDENTS LEARNING ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE AND SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.10

11. Said Mahmoudi, Dalila Lakouis. L’IMAGE AU SERVICE DE L'ÉLUCIDATION DU VOCABULAIRE ET DE LA COMPRÉHENSION DU TEXTE D’HISTOIRE CHEZ LES APPRENANTS DE LA TROISIÈME ANNÉE SECONDAIRE EN CONTEXTE ALGÉRIEN
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.11

12.  Blerta Mustafa, Zinaide Gruda, Laura Cruz. CONNECTING WITH THE PAST, SHAPING THE FUTURE: THE POWER OF ORAL HISTORY
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.12

„Е З И Ц И Т Е“   Н А   Л И Т Е Р А Т У Р Н А Т А   Т В О Р Б А 

13. Sherzod Baratov, Aigul Ramazan, Konyr Mukhatayeva, Gulmaria Ospanova, Nassiba Akeshova. THE ROLE OF ARTISTIC TIME AND SPACE IN LITERARY NARRATIVES: A CRITICAL EXPLORATION OF CHRONOTOPES
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.13 

14. Павел Филипов. КРАСОТА, ЛЮБОВ И СМЪРТ В РОМАНА НА СЕНКЕВИЧ „QUO VADIS, DOMINE!“
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.14

15. Евелина Джевиецка. БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА И ХРИСТИЯНСТВОТО: ГОЛЕМИЯТ ВЪПРОС НА ЕДИН „МАЛЪК“ НАРОД
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.15

16.  Tamara Poghosyan. THE LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF H. SAHYAN'S TRANSLATION OF THE POEM “THE ARMENIANS” BY PEYO YAVOROV
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.16

17.  Zulprianto. UNVEILING MULTIPLE MEANINGS OF THE INDONESIAN POEM MENUMBANGKAN POHON BERINGIN AND ITS ENGLISH TRANSLATION
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.17

18.  Azad Mammadov, Nigar Babayeva. THE ISSUE OF CONCEPTUAL EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF E. HEMINGWAY`S NOVELS INTO AZERBAIJANI
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.18

19.  Cem Yılmaz Budan. A THEORETICAL VIEW OF THE STRUCTURAL TRANSFORMATION OF LITERARY GENRES IN THE FACE OF THE DEVELOPMENT OF MASS MEDIA: THE CASE OF TURKISH LITERATURE

DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.19

Р Е Ц Е Н З И И   И   О Т З И В И

20. Dafina Kostadinova. WHEN THEORY AND PRACTICE MEET: A MULTIFACETED RESEARCH CONTRIBUTION

DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.20

21. Лъчезар Перчеклийски. ПОГЛЕД КЪМ СЛОВЕНСКАТА ЕЗИКОВА ИСТОРИЯ: БЪЛГАРСКИ ПРОЧИТ
DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v23i2.21